Palabrerio

[RAE] abundancia de palabras vanas y ociosas.

demasiada información

Posted on | August 30, 2007 | 4 Comments

Me encanta esa frase y me encanta cómo define Merlin Mann a eso de ser trabaja­dores del conocimiento (¿así se traduce knowledge workers?), dice que nuestra labor es “añadirle valor a la informa­ción.” Así de claro.

El tipo es del sitio 43 Folders que son creyentes del sistema GTD Getting Things Done— que estuve leyendo desesperada­mente hace poco. La mejor descripción que he escuchado de ese libro es de Mann, lo llama es “sentido común avanzado.” No es un texto para leer en desespera­ción, pero si ayuda a no dejarse aplastar por los bits. Muy recomendado.

VN:F [1.8.2_1042]
Rating: 0 (from 0 votes)

Comments

4 Responses to “demasiada información”

  1. supercoco
    August 30th, 2007 @ 9:02 pm

    hey..Advanced Common Sense es el tagline de Steve Krug.

  2. Jeroen Sangers
    August 31st, 2007 @ 4:51 am

    Si, David Allen es poco origigal :-)
    Los ‘knowledge workers’ son un concepto de Peter Drucker, y habitual­mente si traduzca con ‘trabaja­doras inteligentes’, aunque me gusto mas tu traducción.

  3. AnaMaria
    August 31st, 2007 @ 5:32 am

    ¡Ja!

  4. CaDs
    August 31st, 2007 @ 8:50 am

    A día de hoy sigo sin entender a qué se refieren con eso de trabajar la información…

Leave a Reply





  • Este sitio esta dedicado a la creatividad y a la alegría. Aunque algunas veces hay quejas lloro­sas, esas son las menos. Empecé a escribirlo como descarga re-energizadora de mi trabajo de diseño y por eso en teoría no hablo de diseño, pero de vez en cuando algo se escapa. Escribir se ha vuelto mucho más importante en mi vida, la natural y la profesional, pero eso lo descargo dibujando en las servilletas de los restaurantes.
  • Contenido

    Blog bajo licencia Creative Commons Attribution 3.0 License
    Creative Commons License
  • RSS Palabrerio