Image Image Image Image Image
Scroll to Top

To Top

de-escribir Sobre mis investigaciónes de talleres literarias y el proceso creativo de escribir literatura.

17

Sep
2008

6 Comments

In de-escribir
Todo es misceláneo

By AnaMaria

pre.textos

On 17, Sep 2008 | 6 Comments | In de-escribir, Todo es misceláneo | By AnaMaria

Me vine a madrid a par­ti­ci­par en talle­res lite­ra­rios por­que me encan­tan. Mucho Mucho Mucho.

Pero lo que pasa es que ahora mismo no me acuerdo por­qué me encan­tan. Sufro. Leer a un grupo de per­so­nas tex­tos que sabes muy bien que son malí­si­mos es un horror, horri­ble y horro­roso. Y si sabes que los estás leyendo con acento de pana­meña, es peor. Ya mi ins­truc­tor de cuento se dio cuenta que odio leer, el de poe­sía no por­que el ejer­ci­cio ante­rior fue cor­tito. Pero si me animo a leer esta noche si que se va a dar cuenta. Por­que me salió un texto más largo. Si todo va bien, lo voy a poner aquí para que se rían.

La cosa es que en los talle­res se aprende, y me releí esto esta mañana y me acordé un poco de por­que me gus­tan tanto los talle­res. Creo que real­mente sir­ven para apren­der y para ver los tex­tos que uno mismo escribe. Aun­que uno se sienta un poco como idiota.

Lo mara­vi­lloso (y de lo que si estoy segura) es que uno se vuelve un mejor lec­tor y eso es impa­ga­ble. Ade­más de los talle­res me encon­tré con Harold Bloom que reco­mienda este libro sobre el relato que está com­pleto en el web en ingles: The Lonely Voice de Frank O’Connor.

Ade­más, mara­vi­llo­sa­mente han pre­sen­tado un libro Cuen­tos de Anton Che­jov (ya estaba pen­sando que iba a ser dema­siado caro pero bus­cando el link me di cuenta que no, y casi salgo corriendo para la libre­ría, pero me acorde que estoy en pija­mas). Dice Víc­tor, que lleva el taller de cuento, que el tra­duc­tor bueno de Che­jov es este: Víc­tor Gallego Balles­te­ros. Y dice Harold Bloom que el cuento favo­rito del autor es El Estu­diante, y ese está en esta colec­ción, en la página 597 si no me equivoco.

A mi en gene­ral no me gus­tan los libros tan pesa­dos, no digo que Che­jov sea pesado, lo amo. Sino que es un libro gordo y no es fácil de lle­var en el metro y en el avión y meterlo debajo de la almohada. Pero creo que voy a hacer una excepción.

Tengo un com­pa­ñero de taller, Anto­nio, que ha con­tado un poco más del taller en forma más amena y clara.

Al ins­truc­tor del taller de poe­sía lo fui­mos a ver hablar en el Bukowsky Club. Bukowski es un escri­tor que a mi no me gusta para nada por­que es ordi­na­rio y vul­gar, puedo ver su valor pero la ver­dad es que no lo dis­fruto. El bar si era diver­tido y no sé cómo con­vencí a mis ami­gos de que me acom­pa­ña­ran. Pero lo más diver­tido es que Javi se con­fun­día y en ves de decir el Bukowsky, decía El Chejov.

Lo que me recuerda que Jonás me dijo alguna vez: “No tengo idea quien es Che­jov, pero sé que es amigo tuyo.” Y allí está, que a Che­jov lo conocí por Fuen­te­taja. Que si le hubiese hecho más caso a mi abuela, lo habría leído antes. Pero es así, uno tiene que encon­trar su pro­pio camino.

 — — — — — —
[Y ya que este post ha sido todo de Che­jov apro­ve­cho para reco­men­dar­les a los que viven en Madrid el tea­tro de Guin­da­lera que fue donde vi La Gaviota que no era exac­ta­mente la obra de Che­jov, sino una inter­pre­ta­ción de ese texto por está com­pa­ñía de tea­tro que es de mis favo­ri­tas madri­le­ñas. Mis papás fue­ron a ver la obra cuando estu­vie­ron de visita y la recuer­dan muchí­simo y me her­mano apro­ve­cha todas las oca­sio­nes en que recor­da­mos esto para con­tar­nos que él vio La Gaviota en Cen­tral Park con Meryl Streep y Phi­llip Sey­Mour Holf­man. Y que luego mi abuela le presto las obras com­ple­tas de Che­jov y la leyó. En fin, que desde octu­bre van a repre­sen­tar La Dama del Perrito o una inter­pre­ta­ción de ese cuento extra­or­di­na­rio adap­tado al tea­tro y con otro nombre.]

Tags |

Comments

  1. Y es a par­tir de este momento, en el que Che­jov y Bukowsky serán ami­gos nues­tros. Más Che­jov, que es quien te gusta, por­que si Bukowsky es vul­gar, no pinta nada en nues­tro grupo de ami­gos. ¿Crees que yo tam­bién debe­ría tener ese tochazo de cuen­tos de Chejov?

    Me encantó ese guiño a Jonás.

  2. Me ha gus­tado mucho tu blog… y tu acti­tud hacia “el oficio” !!

    salu­dos,

    DD

  3. Off topic total: Ya que estás en Madrid apro­ve­cha para visi­tar mi pue­blito, San Lorenzo de El Esco­rial.
    Queda como a 40 minu­tos en bus (los buses salen del inter­cam­bia­dor de Mon­cloa) y me cuen­tas si te gustó 😉

  4. wao, nunca he estado en el Esco­rial. Gra­cias por la excusa para visi­tar, a ver cómo con­venzo a mis ami­gos de ir.

  5. Tony

    No estoy con­forme con­tigo en lo de que el relato era malo. Quedó denso pero la idea era genial y el apren­der a con­cre­tar y a acer­tar es una cues­tión de prueba y error.

    Yo hace tiempo que perdí el miedo a que me leye­ran, aún así sien­tes un poco de ver­tigo al hacerlo, sobre todo cuando has tra­tado de expli­car algo y des­con­fias de que la gente pueda enten­derlo. El miedo se pierde cuando uno com­prende que lo que ha hecho lo ha hecho de buena fé, con esfuerzo y que nadie tiene dere­cho a tirarlo por tie­rra sin más.

Submit a Comment