todavía no hablo el idioma

Por años CJ y yo hemos tra­tado de des­ci­frar cómo se dice cran­be­rry en España, todo sea por los Cos­mo­po­li­tans. Así que cuando vi pasas de corinto en el Carre­fur le envíe este mensaje:

—Creo que cran­be­rry va a ser corinto, feliz sábado.

A lo qué me contesto:

—Corinto? ese no es un libro de la biblia? jeje feliz día pa ti too my amiguita.

No hay nada como tener ami­gas que res­pon­dan dudas lin­güís­ti­cas con span­glish guapachoso.

VN:F [1.9.7_1111]
Rating: 0 (from 0 votes)

5 Responses to “todavía no hablo el idioma”

  1. tia Says:

    no son aran­da­nos? bus­que­melo en ita­liano que yo nunca he sabido!!!Los tra­ba­jos en casa van len­tos pero el jue­ves la recojo en Mal­pensa y dor­mi­mos afuera para dar­les chance a los obre­ros de adelantar…llegaremos a una casa llena de polvo pero que se va a hacer?

  2. CaDs Says:

    Aran­da­nos, aun­que alli no es tan común como en panamá

  3. Chien Says:

    Ici au Mexi­que c’est ARANDANO, je ne sais pas com­ment s’appelle en Espagne…

    jaja­jaja se me salió lo cholo fran­cés tableño que llevo den­tro.… jaja­jaja
    ¿Cuánto tiempo más vas a estar por la madre patria?

    Salu­dos pues

  4. cj la loca Says:

    Viste? te dije que no tenía nada que ver con Corinto…ese es un libro bíblico si le agre­gas una i, entre la t y la o. Gua­pa­choso mi spanghish? I’m not sure de eso my dear amiga!!! jiji­jiji :mrgreen:
    besitos..mañana nos vemos no? pa comer pata­con? y yuca? y arepa?

  5. ana maria Says:

    aran­dano no es blue berry??

DEJA UN COMENTARIO